Champagner aus Teetassen
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Titel |
Champagner aus Teetassen
|
| Untertitel |
meine letzten Tage in Russland
|
| Verfasserangabe |
Teffi, Nadezda A.
|
| Medienart | |
| Sprache | |
| Person | |
| Auflage |
1. Aufl.
|
| Verlag | |
| Ort |
Berlin
|
| Jahr | |
| Umfang |
285 S.
|
| ISBN10 |
3-351-03412-1
|
| ISBN13 |
978-3-351-03412-2
|
| Schlagwort | |
| Annotation |
"Teffy" war das Pseudonym der im Zarenreich berühmten russischen Journalistin und Satirikerin Nadeshda Alexandrowna Lochwitzkaja (1872-1952). Die Neuentdeckung und deutsche Erstveröffentlichung der Geschichte ihrer Flucht vor den Bolschewiki wurde in Kulturforen bereits viel beachtet. Kein Wunder, beschreibt sie doch Strapazen und Schrecken dieser 2-jährigen Odyssee 1918/1919 per Bahn und Schiff und zu Fuß von Moskau über Odessa nach Noworossisk und später Konstantinopel so bunt opulent und aberwitzig komisch und lakonisch wie eine Groteske ("Wir wurden von niemandem beschossen, von niemandem durchsucht. Was brauchte der Mensch mehr?"). Eine Tortur voller Gefahren, Unsicherheit, Chaos ("Alle wussten sehr viel, jeder genau das Gegenteil von dem, was der andere wusste" / "Ringe wurden in der Wangentasche versteckt"), ihre Heimat sah Teffy nie wieder, sie lebte bis zu ihrem Tod in Paris. Die Übersetzung scheint mir sehr gelungen, sie lässt lesend mitschwingen in der Sprachmelodie traditioneller russischer Literatur, prall, lebhaft, verschnörkelt. Anspruchsvollen Beständen sehr empfohlen. (2) (Heidrun Küster)
|
| Übersetzung |
Deutsch
|
| Trägermedium |
Band
|
Erhältlich in folgenden Bibliotheken
|
Leseforum Rottenmann (Stadtbibliothek) |
Anfahrt |
