Volksliedbearbeitungen Nr. 269 - 364
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Titel |
Volksliedbearbeitungen Nr. 269 - 364
|
| Untertitel |
schottische und walisische Lieder für George Thomson
|
| Verfasserangabe |
hrsg. von Marjorie Rycroft in Verb. mit Warwick Edwards und Kirsteen McCue
|
| Medienart | |
| Person | |
| Verlag | |
| Ort |
München
|
| Jahr | |
| Umfang |
XXIII, 327 S. : Ill., Faks.
|
| Beigaben |
Wyres Ned Puw. Hob y deri danno. Ffarwel jeuengetid. Y Cymry dedwydd. Tros y garreg. The floer of North Wales. Pant corlant yr wyn. New Years gift. Cerdd yr hen-wr or coed. Hoffedd Hywel ab Owen Gwynedd. The departure of the king. Happi
|
| Band |
Band 4.
4 |
| Fußnote |
Texte engl., Vorw. u. Krit. Bericht dt. - Literaturverz. S. 326 - 327
|
Beigefügte Werke
Tibbie Fowler. Macgregor of Ruaras lament. Happy Dick Dawson. The white cockade. Cro Challin. Over the water to Charlie. The border widows lament. Captain Okain
Savourna deligh. Lochaber. Here awa there awa. Ar hyd y noy. The lamentation of Britain. The lamentation of Cambria. Gorhoffedd gwyr Harlech. Blodaur drain
Shelah ONeal. Good night and joy be wi ye. The braes of Ballochmyle. Jenny dang the weaver. The rock and a wee pickle tow. The parson boasts of mild ale. Tullochgorum. Johny Macgill
My loves a winsome wee thing. When she came ben she bobbit. Rise up and bar the door. Oer the moor amang the heather. Halloween. O bonny lass, will you lie in a barrack
Grisiel ground. My Nanie, O. The willow hymn. Gala water. Winifreda. Lassie wi the gowden hair. Sir Patrick Spence. Codiad yr haul. Lady Owens favourite. The three captains
The Cornish may song. What ails this heart of mine. Ffarwel Ffranses. Maltraeth. Dafydd y Garreg-wen. Eryri wen. Blodau Llundain. Troiad y droell. The allurement of love. The door clapper
Llwyn onn. Mantell Siani. Codiad yr hedydd. Hob y der dando. Venture Gwen. The red pipers melody. Digan y pibbydd coch. Nos galan. Rhyfelgyrch Cadpen Morgan
Erddigan caer y waun. Y gadlys. Twll yn ei boch. Blodaur grug.Dowch ir frwwydr. Castell Towyn. Irish Air. Torriad y dydd. Yr hen erddigan. The sweet melody of North Wales
The Britons. The marsh of Rhuddlan. Ton y ceiliog du. Johny Faw. Fair Helen of Kirkconnell. Y bardd yn ei awen. The pursuit of love. The poor pedlar. The blossom of the honey suckle. War song of the men of Glamorgan. Mwynen Cynwyd. Reged
Enthalten in
| Gesamtwerk | Reihe 32, Volksliedbearbeitungen |
Erhältlich in folgenden Bibliotheken
|
Bibliothek der Stella Vorarlberg Privathochschule für Musik Feldkirch |
Anfahrt |
