Volksliedbearbeitungen Nr. 151 - 268

Bezeichnung Wert
Titel
Volksliedbearbeitungen Nr. 151 - 268
Untertitel
schottische Lieder für George Thomson
Verfasserangabe
hrsg. von Marjorie Rycroft in Verbindung mit Warwick Edwards und Kirsteen McCue
Medienart
Person
Auflage
Partitur
Verlag
Ort
München
Jahr
Umfang
XXI, 385 S. : Ill., Faks.
Band
Band 3.
3
Fußnote
Texte engl., Vorw. u. Krit. Bericht dt. - Literaturverz. S. 384 - 385

Beigefügte Werke

Highland Mary. Fee him, father. The lass of Patie’s mill. Tak your auld cloak about ye. Rothiemurcus rant. Scornfu’ Nasny. Bessy Bell and Mary Gray. Johnie’s grey breeks. Pinkie house. My deary an thou die. Bonny Jean. Sensibility

My mither’s ay glowrin o’er me. The birks of Invermay. Auld Rob Morris. Waly waly. She rose, and let me in. The ewe-bughts- the braes of Ballenden.John o’Badenyion. O’er bogie. Woo’d and married and a’. Edinburgh Kate. What can a young lassie do

Wae’s my heart that we should sunder. The lea-rig. Galashiels. Down the burn, Davie. Ettrick banks. Thro’ the wood, laddie. The broom of Cowdenknows. I wish my Love were in a myre

William and Margaret. Saw ye my father. Auld Robin Gray. The ewie wi’ the crooked horn. Ay waking, O! Maggie Lauder. The blathrie o’t. Barbara Allan. An thou wert mine ain thing. Logan water. Queen Mary’s lamentation

The mucking o’ Geordie’s byre. Willie was a wanton wag. Oran gaoil. Green grow the rashes. The poet’s ain Jean. Oonagh. Strathallan’s lament. Fy gar rub her o’er wi’ strae. Muirland Willy. Craigiburn Wood. The auld wife ayont the fire

Cauld kail in Aberdeen. The sutor’s doughter. the last time I came o’er the muir. Rattling roaring Willy. The boatman. Whistle o’er the lave o’t. Jenny’S bawbee. The auld gudeman. My apron deary. Robin Adair

Bannock’s barleymeal. If a body meet a body. Tears that must ever fall. The shepherd’s wife. The wee, wee man. My Nanie, O. The brisk young lad. Mary’s dream. The weary pund o’tow. Macpherson’s farewell. The looking glass. Polwarth on the green

Peggy, I must love thee. The death of the linnet. Young Jockey was the blythest lad. Let me in this ae night. O’er the hills and far awa.The maid that tends the goats. Fy let’sa’ to the bridal. Deil tak’ the wars. Gramachree

My love she’s but a lassie yet. The birks of Abergeldie. Gil Morris. The minstrel. Kellyburn braes. Hooly and fairly. I canna come ilka day to woo. Hey tutti taiti. Killiecrankie

Enthalten in

Gesamtwerk Reihe 32, Volksliedbearbeitungen