Folk musicians and singers sing of Thessaloniki
| Bezeichnung | Wert |
|---|---|
| Titel |
Folk musicians and singers sing of Thessaloniki
|
| Untertitel |
Songs and tunes of the refugees in Thessaloniki
|
| Verfasserangabe |
Collection-Editing Giorgis Melikis
|
| Medienart | |
| Person | |
| Verlag | |
| Ort |
Thessaloniki
|
| Jahr | |
| Umfang |
3 Schallpl. in Box : 33 UpM, stereo ; 30 cm + 2 Beil.
|
| Urheber |
Municipality of Thessaloniki [Hrsg.]
|
Beigefügte Werke
Second Record: Tunes from A. Minor a. Tsifteteli b. Koniali. From Pontus. Dirge from Pontus. Young was Counstandis. Bergama. Hasapiko from Poli. Instrumental from Thrace. Long Tune. Short Tune. Instrumental from N. Macedonia
I am astonished Macedonia. The persecution of the Cappadocians. Marinouda. Carlos fram Smyrana. Tik. Gaziler from A. Minor. From he area of the N. Aegean a. Wedding serenade b. The leader that leads the dance. Karsilamas
First Record: Sabah-Dawn at the Ano Polis. I fell in love in Saloniki. Mother, your son is getting ready. Wedding serenade. How the tower bacame white. Over at Yedi-Kule
Barbalous - Xibarbalous. Gyftika. On Vardar plain. Ousak. The Armenians´ Lament. Karsilamas - Tsifteteli. Amanes. Dance with couples
From 1668 to 1917: Lettered tale from 1668. Selanik Tune (Dervish song). Megan Evrato (St. Demetrius´hymn). Come girl, let´s get together. Tune on a jasmine leaf. At Vardar Gate- A dirge. Huzam. Primavera in Salonico Mrs Rachel. Yedi Kule Mrs Luna
Incantation-Charm. Fire at Tophanedes. I rise out of bed. From Constantinople to Salonica. The ghost of Kamara. Marriage Tune. 1912-1913. Taxim and Hijaz
Erhältlich in folgenden Bibliotheken
|
Bibliothek der Stella Vorarlberg Privathochschule für Musik Feldkirch |
Anfahrt |
